三字经(英文版)
and their was called the Golden Age.
夏有禹 商有汤 周文武 称三王
The Hsia dynasty has Yu
and the Shang dynasty has T'ang'
The Chou dynasty had Wen and Wu;
these are called the Three Kings
夏传子 家天下 四百载 迁夏社
Under the Hsia dynasty the throne was transmitted from father to son,
making a family possession of the empire.
A fter four hundred years,
the imperial sacrifice passed from the house of Hsia.
汤伐夏 国号商 六百载 至纣亡
T'ang the completer destroyed the Hsia Dynasty,
and the Dynastic title became Shang.
The line lasted for six hundred years,
ending with Chou Hsin.
周武王 始诛纣 八百载 最长久
King Wu of the Chou Dynasty
finally slew Chou Hsin.
His own line lasted for eight hundred years;
the longest dynasty of all.
周辙东 王纲堕 逞干戈 尚游说
When the Chous made tracks eastwards,
the feudal bond was slackened;
the arbitrament of spear and shields prevailed;
and peripatetic politicians were held in high esteem.
始春秋 终战国 五霸强 七雄出
This period began with the Spring and Autum Epoch
and ended with that of the Warring States.
Next, the Five Chieftains domineered,
and Seven Martial States came to the front.
嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争
Then the House of Chin, descended from the Ying clan,
finally united all the states under one sway.
The thrown was transmitted to Erh Shih,
upon which followed the struggle between the Ch'u and the Han states.
高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡
Then Kao Tsu arose,
RLx 找找网 zwlOB http://www.zhaoz.com NCb[x
and the House of Han was established.
When we come to the reign of Hsiao P'ing,
Wang Mang usurped the throne.
光武兴 为东汉 四百年 终于献
Then K uang Wu arose,
and founded the Eastern Han Dynasty.
It lasted four hundred years,
and ended with the Emperor Hsien.
魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋
Wei, Shu and Wu,
fought for the sovereignty of the Hans.
They were called the Three Kingdoms,
and existed until the two Chin Dynasties.
宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵
Then followed the Sung and the Ch'i dynasties,
and after them the Liang and Ch'en dynasties
These are the Southen dynasties,
with their capital at Nanking.
北元魏 分东西 宇文周 兴高齐
The northern dynasties are the Wei dynasty and the Yuan family
which split into Eastern and Western Wei.
The Chou dynasty and the Yuwen family,
with the Ch'i dynasty of the Kao family.
迨至隋 一土宇 不再传 失统绪
At length, under the Sui dynasty,
the empire was united under one ruler.
The throne was not transmitted twice,
succession to power being loast
唐高祖 起义师 除隋乱 创国基
The first emperor of the T'ang dynasty
raised volunteer troops.
He put an end to the disorder of the House of Sui,
and established the foundation of his line.
二十传 三百载 梁灭之 国乃改
Twenty times the thrown was transmitted,
in a period of 300 years.
The Liang State destroyed it,
and the dynastic title was changed.
梁唐晋 及汉周 称五代 ? 狾野?BR> The Liang, the T'ang, the Chin
the Han and the Chou
are called the five dynasties,
and there was a reason for the establishment of each.
炎宋兴 受周禅 十八传 南北混
Then the fire-led house of Sung arose,
and received the resignation of the house of Chou.
Eighteen times the throne was transmitted,
and then the north and the south were reunited.
辽与金 皆称帝
此段为宋版所无
太祖兴 国大明 号洪武 都金陵
此段为宋版所无
迨成祖 迁燕京 十六世 至崇祯
此段为宋版所无
阉乱后 寇内讧 闯逆变 神器终
此段为宋版所无
清顺治 据神京 至十传 宣统逊
此段为宋版所无
举总统 共和成 复汉土 民国兴
此段为宋版所无
廿二史 全在兹 载治乱 知兴衰
此段为宋版所无
十七史 全在兹 载治乱 知兴衰
The Seventeen Dynastic Histories,
are all embraced in the above.
They contain examples of good and bad government,
whence may be learnt the principles of prosperity and decay.
读史书 考实录 通古今 若亲目
Ye who read history
must study the Annals,
whereby you will understand ancient and modern events,
as though having seen them with your own eyes.
口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯
Recite them with the mouth,
and ponder over them in your hearts.
Do this in the morning;
- 相关文章
- 最新文章
- 一些私人链接[12-15]
- 八段名人经典演讲节选[12-26]
- Being Somebody:假装大人物(纯英..[12-26]
- 万圣节(Halloween)[12-26]
- 上班时听mp3对不对?(中英)[12-26]
- British Pub Etiquette 英国酒吧..[12-26]
