Andy's Home >> 英语学习 >> 新概念英语 >> 英美国家的“厕所”文化

英美国家的“厕所”文化

Andy's Home 不详 2007-8-23 22:32:31

这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“ I wonder if I can go somewhere? ( 我可以方便一下吗 ?) 而翻译却把 somewhere 误解为“某处”,因而回答道“ Yes, you can go anywhere in China. ( 行,中国你哪儿都可以去。 ) 外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。

1.Public lavatory 意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有 Gent s( 男厕 ) ,或 Ladies ( 女厕 ) ,有时也标有 Men s, Men s room, Gentleman s, Women s Women s room. 如: Where is the Gent

责任编辑: ANDY 参与评论
Copyright ©2004-2007 Number87.COM 沪ICP备05043327号